En esta práctica se nos pide un análisis de la competencia
comunicativa y de las propiedades textuales del texto en dos ejemplos
televisivos, uno con guión previo y otro espontáneo, es decir, sin ningún
soporte previo escrito; y una posterior síntesis en las que analicemos las
posibles diferencias entre el primer ejemplo y el segundo.
Pero antes de nada os explicaremos qué son y en qué
consisten los aspectos que vamos a analizar.
¿Qué es la competencia comunicativa?
La competencia comunicativa es la síntesis de la competencia
lingüística y la competencia pragmática, pero antes de nada explicaremos estas
dos competencias:
- Competencia pragmática: Capacidad de usar correctamente la lengua dependiendo de la situación y de los interlocutores.
- Competencia lingüística: Capacidad para usar correctamente las reglas gramaticales de la lengua.
Por lo tanto la competencia comunicativa es la capacidad de
conocer el sistema lingüístico y saber utilizarlo de forma correcta.
Propiedades textuales. ¿Qué es coherencia, cohesión y
adecuación?
La coherencia y la cohesión son dos propiedades
intratextuales que intervienen en la correcta construcción de un texto y son
complementarias, pero no son lo mismo.
- Coherencia: Conexión de todas las partes textuales, es decir que el texto tenga unidad de sentido total y unidad de sentido entre sus partes.
- Cohesión: Característica que tiene un texto bien construido. Es el resultado de la coherencia. Por tanto diremos que si un texto está bien construido y tiene coherencia tendrá cohesión.
La adecuación es un elemento extratextual que expresa la
capacidad del emisor de que su mensaje sea comprendido por aquellos a quien va dirigido, teniendo en
cuenta la realidad social del entorno en el que realiza dicho discurso, y los
conocimientos previos del destinatario.
Primer ejemplo :
Como ejemplo de estructura con guión previo hemos escogido
el discurso de la actriz Candela Peña en la gala de los Goya 2013.
"- Joder, muchas gracias. Esto sí que no me lo esperaba. Eh… no sé si recollirlo en catalá –com a actriu catalana que sóc-, o decir: thank you very much, I’m very very happy.
Quiero decir que hace tres años que no
trabajaba, que en estos tres años he visto morir a mi padre en un hospital
público, donde no había mantas para taparlo, donde no había agua para darle de
beber, o sea, teníamos que llevar nosotros.
Estos tres años que hace que no trabajo, ha
salido de mis entrañas un niño que no sé qué educación pública le espera. Y en
estos tres años sin trabajar he visto también cómo la gente se mata también por
no tener casa. Así que esta alegría de esta noche a mí no me la amarga nadie,
en el idioma que sea, y desde aquí os pido trabajo, tengo un niño que
alimentar. Gracias, buenas noches."
En primer lugar pasemos a analizar las competencias
comunicativas de Candela Peña. Desde el principio del discurso, observamos en
ella un conocimiento de al menos dos lenguas, catalán e inglés, y durante el
desarrollo demuestra un dominio del castellano, por lo que podríamos decir que
Candela Peña cuenta con una buena competencia lingüística en el uso del castellano en general, salvo a la hora de conectar frases. Y con
una competencia pragmática adecuada, puesto que sabe dirigirse al público teniendo en cuenta la situación y a los interlocutores a los que se dirige. Referente a su competencia comunicativa podemos analizar varios aspectos:
conoce al público al que se dirige, es decir, el incluir en su discurso el tema
de la crisis en España no es un tema escogido al azar. La gala de los Goya se
celebra en España y su público es en su gran mayoría español. Españoles que
van a entender las situaciones que describe y sentirse incluso identificados,
por lo tanto es un discurso que va a tener gran acogida. También emplea recursos expresivos: como una
pronunciada gestualización, uso de diferentes tonos a lo largo del discurso, en
un principio un tono amable y distendido, para pasar a un tono agresivo, con lo
que consigue mantener en vilo a un público al que consigue entusiasmar.
Por lo tanto podemos decir que Candela Peña cuenta con una
buena competencia comunicativa ya que es
capaz de transmitir su mensaje al público.
Respecto a la adecuación, coherencia, y cohesión, el texto se
ajusta a la realidad social, siendo adecuada la crítica que realiza de la
misma. El texto cumple de este modo, el objetivo de denunciar la situación
social del momento.
Logra la coherencia, al tratar en el discurso tres de los
problemas clave, y también cohesión entre sus partes, que consigue empleando la
recurrencia estructural, por medio del paralelismo, con el esquema sintáctico "en estos tres años".
Para finalizar, emplea un conector contraargumentativo: "así
que", que contrasta con el carácter del
discurso -serio y de denuncia- que le precede, y acto seguido manifiesta su
felicidad para luego volver a recurrir al tono anterior y concluir pidiendo trabajo.
El discurso es muy breve y esquemático, y se encuentra muy
condensado, siendo la síntesis precisamente, lo que le aporta dureza y concisión.
Segundo ejemplo:
Como ejemplo no guionizado hemos elegido la intervención de
Lars von Trier en el Festival de Cannes
En primer lugar pasemos a analizar las competencias
comunicativas de Lars von Trier. Desde el comienzo de la entrevista demuestra
competencia lingüística en inglés, aunque no pragmática, puesto que no tiene en cuenta la situación en la que está, ni a los interlocutores a los que se dirige . Podríamos decir que en
esta ocasión no cuenta con competencia comunicativa, puesto que no es capaz de
transmitir algo que tenga sentido, lo que contrasta con sus películas en las
cuales sí que nos demuestra sus habilidades como comunicador. Ésto nos hace suponer
que su intención no era transmitir nada en concreto (puesto que ha evidenciado en otras
ocasiones que sí tiene la capacidad para hacerlo) sino que busca otra intención
como puede ser causar polémica o transgredir en medios de comunicación.
En lo referente a la adecuación, coherencia y cohesión: el
texto no se ajusta al tema de su película, ni tiene en consideración la
sensibilidad que tiene el tema del holocausto, ni a un tema que pueda estar
relacionado. Decimos, por lo tanto, que se trata de un texto inadecuado. Aunque
por otro lado, ignorando la adecuación y coherencia, el texto cumple el objetivo del director, que no es otro que causar polémica. Sería por tanto un acierto comunicativo ignorar la
adecuación y la cohesión en este caso.
No logra la cohesión del texto, es incapaz de lograr una
conexión entre las diferentes partes, esto puede ser debido a la escasa
racionalidad de los argumentos que el director expone y porque las distintas
partes del texto no persiguen un objetivo común. Reflejo de esta falta de
cohesión es el redundante uso de conectores como: pero, si, aunque... que en vez
de tener carácter estructurante, denotan duda y una clara carencia de una idea
preconcebida derivada de la improvisación.
En lo concerniente al tono que emplea el director,
destacamos lo impasible que se muestra para estar hablando de un tema tan
controvertido.
El texto es breve, caótico, inconexo, y poco fluído.
Podríamos describirlo como un texto inadecuado, incoherente y sin cohesión.
Conclusión:
Las principales divergencias que podemos observar entre
textos de base eminentemente escrita y textos eminentemente orales es la
cohesión: aquellos discursos previamente estudiados siempre aportarán
ideas de forma más concluyente al tener una idea clara prefijada de lo
que se pretende transmitir, mientras que aquellos fruto de la improvisación, se
ciñen a un esquema realizado en el momento de la exposición, sin dar margen al
estudio previo. Esto afectará a la coherencia.
A grandes rasgos, el primer discurso nos comunica una idea
con claridad, mientras que en el segundo no llegan a quedar claros los
pensamientos concretos, ni la idea que se quiere transmitir.
No hay comentarios:
Publicar un comentario